• කක්කුට්ටා මගෙ යාළුවා ( Kakkutta mage yaluwa)

    කක්කුට්ටා මගෙ යාළුවා ( Kakkutta mage yaluwa)

    0

    කක්කුට්ටා, රිලා හාමි, කොට්ටෝරුවා, කුඹල් මාමා, බට්ටිච්චෝ,  සූටික්කෝ, ….. පරිසරයත් සතා සීපාවත් අපේ ජීවිතයට කොපමණ සමීප ව හිටියද කියලා අපට මතක් කරලා දෙනවා මේ ජන කවි එකතුව.

     

    රු175.00
    Read more
  • කකුළු හොද්ද ( Kakulu hodda)

    කකුළු හොද්ද ( Kakulu hodda)

    0

    බොහොම ඈත අතීතයේ මිනිස්සුන් හෙවනැල්ලෙන් වේලාව බැලූ කාලයේ එක මුහුදු වෙරළකට අමුතු කකුළු වර්ගයක් ගොඩ ගැහුවා. ඒ ළඟ ගමක මිනිස්සු මේ අමුතු කකුළුවන් ඇහිඳගෙන ගිහින් රසට හොදි හැදුවා. ඒ ජන කතාව සිබිල් නැන්දා හිනා රසයෙන් ඔපවත් කරලා කියනවා.

     

    රු285.00
    Add to cart
  • කාන්සියට කවි ( Kansiyata kavi)

    කාන්සියට කවි ( Kansiyata kavi)

    0

    ‘කුඩේ තියෙන්නේ නන විතරයි දැනට’ …..  ජන කවියෙන් මිනිස්සුන්ගේ ජීවිතයේ එදිනෙදා කරදර ගැන කිව්වේ ඔහොම විනෝද රසය මතු කරමින්. නිතරම හිනාවෙන්න කැමැති සිබිල් නැන්දා මේ කවි එකතු කරන්න ඇත්තේ ආසාවෙන්.

     

    රු150.00
    Read more
  • Kevun for the Devil

    Kevun for the Devil

    0

    A devil in the forest came to Malpina’s house and hid under a heap of leaves in the garden. He was waiting for a chance to eat a kevun or two that Malpina was frying. Did he get to eat the kevun?

     

    රු200.00
    Read more
  • කූඹියයි කූඹිච්චියි ( Kubiyai kubichchi)

    කූඹියයි කූඹිච්චියි ( Kubiyai kubichchi)

    0

    කූඹියයි කූඹිච්චියි වැස්සට තෙමුණා. ඒ හින්දා දෙන්නම ලිප් ගල උඩ ගිනි තැප්පා. ඒත් ඒ නිසා ගහක් කොළ හලාගත්තෙ ඇයි? ගඟ වතුර හිඳගත්තෙ ඇයි? හිනායන මේ පුංචි කතාව කූඹිය කූඹිච්චියි ඒ දෙන්නා වටා තිබෙන යාළුකමෙන් පිරුණු ලෝකය ගැනයි.

     

    රු285.00
    Add to cart
  • කිරිහාමි ( Kirihami)

    කිරිහාමි ( Kirihami)

    0

    කොස් ගහ විකුණන ආරංචිය බකුසු මාමා ඇටිකුකුළට කිව්වා. ඇටිකුකුළා මේ ගැන ගහේ ඉන්න අනෙක් කුරුල්ලන්ටත් ලේන්නුන්ටත් කිව්වා.  කිව්වා. කොස් ගහ විකුණන්න එපා කියලා කුරුල්ලො කෑ ගැහුවා. කොස් ගහ කපන්න එපා කියලා ළමයි ඇඬුවා.  කිරිහාමි මොකද කළේ?

     

    රු585.00
    Add to cart
  • Kirihami (English)

    Kirihami (English)

    0

    The owl called the pheasant and told them Kirihami had sold the jak tree. The pheasant informed all the other birds and the squirrels about this. ‘Don’t sell our tree’ all of them cried. Down below, Kirihami’s children cried ‘Don’t harm the jak tree.’  But Kirihami had already sold the jak tree…. What happened to Kirihami’s family who lived in the shade of the jak tree?

     

    රු545.00
    Add to cart
  • කුසුමලතා (Kusumalatha)

    කුසුමලතා (Kusumalatha)

    0

    කමලා කෙප්පසිංහ විකාරවර්ධන, කොකනඳවතී, කපටිසේකර, දෝන දංකොඩ හාමු, හෑල්ල හාමු, උළු ගේ ළඟ වරිච්චි ගේ ඩාලිං නෝනා, නේස් නෝනා වුණු ජොසි නෝනා, ඇලිස්තිනා, නෑනා නෝනා ….. වෙන කොහෙදි මුණගැහෙන්නද මේ  අපූරු චරිත කුසුමලතා පොතේ හැරෙන්න.

     

    රු650.00
    Add to cart
  • Lide Yaka Sybil Wettasinghe

    ළිඳේ යකා ( Lide yaka)

    0

    “ළිඳේ යකෙක් ඉන්නවා.” අම්මයි තාත්තයි නිතරම අදිත්ට කිව්වේ අදිත් තනියම ළිඳ ළඟට යන එක නවත්වන්නයි. ජබුඃ! ජබුඃ! ඇත්තටම දවසක් ළිඳේ ඉඳලා යකෙක් එළියට පැන්නා. අදිත් මොකද කළේ? යාළුකමයි කරුණාවයි ගැන කියැවෙන ලස්සන කතාවක් ළිඳේ යකා.

     

    රු590.00
    Add to cart
  • Lazybones

    Lazybones

    0

    Lazybones! Lazybones! Sleeping all day! A little trick by two smart cocks turned Lazybones into Breezybones. No doubt, Sybil Wettasinghe was chuckling with laughter as she wrote this story.

     

    රු180.00
    Read more
  • Little Bird

    Little Bird

    0

    This interesting folk tale, retold by Sybil Wettasinghe, is about a determined little bird who went searching for a grain of paddy to make kevun for the New Year.

     

    රු150.00
    Read more
  • Little Granny

    Little Granny

    0

    Little Granny lived n a little cottage surrounded by tall cotton trees. When cotton pods were ripe, Little Granny wanted to pluck them and collect all the white fluffy cotton. But she had to do this secretly. Why? Little Granny is an amusing story which ends with an interesting twist.

     

    රු175.00
    Read more